French en Poésie

French en Poésie

Share this post

French en Poésie
French en Poésie
Liberté – Paul Éluard
Copy link
Facebook
Email
Notes
More
Poésie

Liberté – Paul Éluard

Welcome to your weekly immersion in French en poésie.

Morgane Andersson's avatar
Morgane Andersson
Apr 29, 2025
∙ Paid
13

Share this post

French en Poésie
French en Poésie
Liberté – Paul Éluard
Copy link
Facebook
Email
Notes
More
5
Share

À méditer cette semaine

“Ecrire liberté sur le bord d'une plage, c'est déjà avoir la liberté de l'écrire. Même si la mer efface ce mot : la liberté demeure.” — Jean-Michel Wyl


"To write freedom on the shore of a beach is already to have the freedom to write it. Even if the sea erases the word, freedom remains."

La Chanson à savourer


Le Poème de la semaine

Paul Éluard – Liberté
A legendary poem, born in the shadows of WWII, published in 1942 and dropped by plane across occupied France. With its hypnotic repetition, it reclaims the everyday, transforming ordinary words and places into sacred ground for liberty.
Each stanza ends like a mantra:

"J’écris ton nom…"
"I write your name…"
Liberté.

Éluard’s words became resistance, hope, and an anthem.

Gustave Courbet (1819/1877) – La plage à Trouville (The Beach at Trouville), circa 1865

💌 Subscribe now and start an immersive & poetic journey in French!


Laissez les mots vous emporter :

Tip: For the best learning experience, listen first, then read, then check the translation. Repetition is key, immerse yourself as much as you like!

Normal Speed Audio :
1×
0:00
-2:37
Audio playback is not supported on your browser. Please upgrade.

Les Paroles :

Keep reading with a 7-day free trial

Subscribe to French en Poésie to keep reading this post and get 7 days of free access to the full post archives.

Already a paid subscriber? Sign in
© 2025 Morgane Andersson
Privacy ∙ Terms ∙ Collection notice
Start writingGet the app
Substack is the home for great culture

Share

Copy link
Facebook
Email
Notes
More